中国常用谚语俄语翻译

2018-05-26    阅读: 217  

  1 слово учит,пример веет ——言传身教

  2 повторение——мать учения——温故知新

  3 учи ругих—и сам поймёшь——赠人玫瑰,手有余香

  4 корень учения горек,а пло его слаок——梅花香自苦寒来

  5 учись орому,так хуое на ум не пойёт

  6 ез муки-нет науки

  7 и сила уму уступает

  8 что написано пером,того не выруишь топором

  9 кто хочет,тот орьётся——有志者事竟成

  10 поспешишь—люей насмешишь——忙中出错

  11 чему ыть,того не миновать——在劫难逃

  12 свалить с ольной головы на зоровую

  13 семь пятниц на нееле——三天打渔,两天晒网

  14 права в вогне не горит и в вое не тонет——事实生于雄辩

  15 чужая уша—потёмки——知人知面不知心

  16 терпение и тру все перетру——宁静致远

  17 конь не четырёх ногах, и тот спотыкается

  18 Ни то ни сё ——不伦不类

  18 Бросать слова на ветер ——信口胡说

  19 что посеешь, то и пожнешь——自作自受(种瓜得瓜,种豆得豆)

  20 на вкус и цвет товарищей нет——众口难调

  21 старасть не в раость

  22 с кем повеёшься,от того и наерёшься

  23 ержать нос по ветру——看风使舵

  24 орая слава сиит,а урная ежит——好事不出门,坏事传千里

  25 верь глазам,а не ушам——耳听为虚,眼见为实